Pozo-Water-Well-Scenery-Warhammer-Sculpey-Modelling
 
Hemos añadido otro pequeño elemento de escenografía a nuestra colección. En esta ocasión se trata de un pozo.

We added a new small scenery to our collection, a water well.
 

Hace mucho tiempo que teníamos pendiente el hacer un pozo. Aunque en nuestra colección de escenografía para Warhammer Fantasy, 1650 A Capa y Espada y Mordheim ya contamos con la pieza de TableTop World, queríamos tener uno propio.

 
A raíz de hacer el buzón que usamos en el tablero del Armies on Parade 2014, nos animamos a pensar en otros elementos pequeños que siempre dan tanta vida a los tableros.

We did a mail box to our Armies on Parade 2014 Empire board. Small elements are an excellent complement ir boards as capture places. 

Even trough we had TableTop World water well, we with to sculpted our own.

Aunque teníamos una idea bastante clara de lo que queríamos, como siempre buscamos algún referente, esta vez lo encontramos en el entorno.

This time we didn´t need to much to find references. We could find several water wells in our neighborhood.
 
Pozo-Water-Well-Piedra-Stone
 
Queríamos un sencillo pozo de piedra, sin tejadillo. Una pieza rápida y sencilla que pudiéramos esculpir sin problemas.
 
Primero cortamos unas tiras de masilla Super Sculpey. Serían el cuerpo de nuestro pozo.

We wanted to do a small stone water well, without complementes like a roof. A fast and easy work for a couple of hours.

First we cut Super Sculpey clay strips. It will be the body.
 
Clay-Strip-SuperSculpey-Modelling-Masilla
A continuación colocamos las tiras una sobre otra. Nos ayudamos de un rodillo para darle la forma redondeada del pozo.

Then we put strips together. We used a roller to help us to do a rounded body.
 
Roller-Clay-Strip-SuperSculpey-Modelling-Masilla
Con la ayuda de una lanceta y un pincel de silicona esculpimos cada piedra una a una.

We used a sculpting toold and a sharp brush to sculp each stone.
 
Roller-Clay-Sharp-Brush-Modelling

Pusimos a Sam junto al pozo ya texturizada y nos dimos cuenta de que nos había quedado un poco pequeño. Decidimos darle más altura.

Sam checked the water well. It looked small and he decided that we must to add another level.

 
Pozo-Water-Well-Clay-Modelling
Añadimos una tira más. Además esta era más gruesa que las anteriores, se nos ocurrió que estaría bien que sobresaliera del resto.

As no one wished to argue with an Imperial Commissar we added another clay strip. This time the strip was wider, to be diferent from the rest.

Water-Well-Pozo-Clay-Modelling
Finalmente nos convenció la altura.Ya teníamos parte del pozo. Había sido sencillo y rápido. 

Finally we got the right high. We had water well body, was fast and easy.

Clay-Water-Well-Pozo-Masilla-Modelling
Aunque el elemento aún no estaba terminado decidimos empezar con alguno de los detalles. Pensamos que un cubo sería perfecto para combinarlo con el pozo.

We still had to do the top. But before it we add an extra detail to water well, a bucket.
 
Bucket-Cubo-Clay-Masilla
En un primer momento el cubo parecía más un tronco vaciado. Así que le añadimos unas tiras de metal con clavos para darle más riqueza.

At the beginning, the bucket looked like a hollowed out branch. So we added metal strips with nail’s head.
 
Cubo-Bucket-Clay-Masilla
Ya teníamos el cuerpo y un pequeño cubo. Ahora solo nos faltaba el arco de piedra y la peana.
 
Lo cierto es que el pozo resultaría un elemento idóneo que los Skavens podrían intentar envenenar en Mordheim, o un escondite perfecto para un pequeño tesoro en 1650 A Capa y Espada.
 
¿Que os parece el pozo hasta ahora?
 
We got the body and a small bucket. We need must do the top and base.

The water well will be an excellent terrain piece to play Mordheim with Skavens, they must to poison it! Or a perfect place to hide a treasure in 1650 A Capa y Espada.

What do you think about our water well until now?